Menu

Türk edebiyatında “gül ile bülbül” metaforu

Sözlü ve yazılı Fars-Arap edebiyatlarında ilk çağlardan beri yaygın olarak kullanılan “gül ile bülbül” sözcükleri, yazılı Türk edebiyatının erken dönemi olarak kabul edilen on birinci yüzyıl sonu, on ikinci yüzyıl başlarında Selçuklu/Türk edebiyatçıları tarafından da kullanılmaya başlanmıştır. O zamanlar seçkinler edebiyatı olarak da bilinen divan edebiyatının nazım türleri olan gazel, kaside, beyit ve musammatlar Arap […]

Nazim Hikmet

Nazim Hikmet wordt doorgaans als een politiek dichter beschouwd, maar we moeten hem niet enkel op zijn politieke aspecten beoordelen. We zouden hem dan tekort doen. Want de wereldliteratoren kennen hem niet alleen vanwege zijn geëngageerde persoon, maar vooral via zijn literaire persoonlijkheid. Ik was hier zelf getuige van toen ik vorig jaar deelnam aan […]

Cemal Akça İle “Fotoğrafçılık ve Edebiyat” Üzerine Söyleşi

Cemal Akça Binlerce insanı fotoğraf karelerine sığdıran, hayatı göçlere karışmış usta fotoğrafçı Cemal (Temel) Akça kimdir? Yaşamınızdan, göçlerden ve sizde bıraktıklarından biraz söz eder misiniz?  1957’de Muş’un Bulanık ilçesinde doğdum. Bir yıl sonra (1958) ailem yeniden asıl köyümüz olan Kars’ın Tuzluca ilçesinin Ağabey köyüne göçmüş. Köyümüzde ilkokul olmadığı için okul yaşına gelince yakındaki Çiyrikli köyünde […]

Hollanda’da Türk Edebiyatı

Hollanda’daki Türk edebiyatını ele alırken Hollandalı okuyucunun edebiyatımızla ne zaman tanıştığını da kısaca ele almak gerekir. Daha önceleri tacirlerin İstanbul’dan getirdiği yazma eserlerden yapılan alıntıların çevirisini bir yana bırakırsak Hollandalı okur ve edebiyat çevreleri ilk olarak  1937 yılında Halide Edip Adıvar’ın Sinekli Bakkal adlı romanının  Dochter van den Pias adıyla İngilizceden Hollandaca’ya çevrisiyle edebiyatımızla tanışmıştır. […]